Цифровий технічний переклад

Використання комп’ютерів для цифрового технічного перекладу

Ідея використовувати комп’ютери для технічного перекладу, майже так само стара як самі комп’ютери. Фактично, використання комп’ютерів для перекладу було спочатку запропоновано ще в 1947 році. Мова і передача – деякі найважливіші технічні аспекти людського життя. Технологія припинила б своє існування без засобів передачі або способів спрощення використання. Мета цього типу перекладу полягає в тому, щоб збільшити зручність використання комп’ютерними технологіями. І це могло б зробити міжнародні переміщення і відносини набагато простішими.

Навіть першим обчислювальним машинам потрібно було вбудувати свого роду мову, якою обробляються дані. У різних комп’ютерів, вироблених в різних частинах світу, мала бути, принаймні, одна мова, вбудована в операційну систему для використання. Це означало, що при необхідності більше ніж однієї мови, вона мала бути попередньо завантажена в систему, і коли ця мова була змінена користувачем, система повинна була розуміти зв’язок між словами. Вона повинна була знати, яке слово на мові X відповідало тому ж слову мовою Y. Це було елементарною системою перекладу.

Переваги перекладу з обчисленнями

Є багато переваг у використанні комп’ютерів для технічного перекладу. Люди-перекладачі дорогі. У порівнянні найкращі програми для перекладу коштують декілька сотень доларів. Також набагато простіше використовувати програму. Якщо Вам потрібно щось перекласти в 3 ранку, включити комп’ютер простіше, ніж спробувати знайти перекладача, який все ще не спить і готовий працювати в цей час. Нижче найпоширеніші переваги використання комп’ютерного перекладу.

Межі комп’ютерного перекладу

Як і будь-яка форма обчислень, технологія недосконала. Поки людство не винайде істинний штучний інтелект, завжди будуть проблеми з автоматичним перекладом. Контекст – найбільша проблема для машинного перекладу. Машина не може схопити окремі нюанси мови. Вона не може диференціювати омоніми або заплутаний сленг чи діалект. Тільки кваліфіковані технічні перекладачі, можуть надати клієнту якісний технічний переклад. «Бюро технічних перекладів» стежить за останніми розробками програмного забезпечення, наші перекладачі звертаються за допомогою до останніх технічних розробок для виконання високоякісних технічних перекладів.

techperevod.com.ua Звоните ☎ +38 (044)234-48-10