Технический перевод

Технический перевод  — самый сложный, трудоёмкий, специфический, насыщенный терминами, требующий большого количества времени и очень профильных специалистов. Именно в переводе таких сложных технических текстах и специализируется наше бюро. Мы собрали большую команду специалистов, которые выполнят переводы любой сложности и тематики.

Тексты, которые относятся к технической тематике и требуют технического перевода:

  • инструкции по эксплуатации, установке и демонтажу оборудования;
  • каталоги продукции;
  • чертежи, схемы, диаграммы;
  • тексты промышленной, строительной, металлургической, физической, нанотехнологической, лесопильной, сельскохозяйственной, компьютерной и так далее).

Технический перевод требует большого количества справочной литературы, разнообразных консультантов по каждой тематике, которые работают непосредственно в необходимой сфере, а также прямого отношения переводчика к тематике перевода.

Бюро технических переводов имеет богатый опыт в переводах подобных текстов, ведь они являются нашей специализацией. Мы проверяем все тексты трижды: нашим переводчиком, редактором и консультантом для того, чтобы Вы на 100% были уверенны в правильности и корректности нашего перевода.

techperevod.com.ua Звоните ☎ +38 (044)234-48-10