Переклад посадових інструкцій

Переклад посадових інструкцій вкрай необхідний мультинаціональним компаніям, в штат яких входять люди, які говорять на різних мовах, при укладанні договору з іноземною компанією, при наданні пакету документів в міжнародний банк або в інститути іншої держави. Головним завданням посадової інструкції є забезпечення трудової безпеки як працівника, так і роботодавця. Посадова інструкція складається з чіткого опису вимог, прав, обов’язків та зобов’язань працівника. Найчастіше вона входить в трудовий договір, але також бувають випадки, коли вона розробляється і видається окремо. Для розробки посадової інструкції можуть залучатися спеціальні кадрові фірми, які точно знають як правильно прописати ті чи інші функції працівника та роботодавця. Юристи радять кожному підприємству створювати посадові інструкції, щоб уникнути дублювання обов’язків, чітко розділити відповідальність, правильно оцінити роботу співробітника і уникнути непотрібних судових тяжб. Закордоном присутність посадових інструкцій на кожному підприємстві є обов’язковим, тому при прийомі на роботу за кордоном, Вам буде необхідно підписати і зрозуміти таку інструкцію. Також при подачі документів в іноземні органи влади, Вам необхідно надавати всі документи Вашої компанії з перекладом і, при необхідності, завірені печаткою бюро або нотаріально. Бюро технічних перекладів буде завжди раде допомогти Вам з цим завданням. Ми виконуємо такі переклади в зручні для Вас терміни і форматуємо документи згідно з оригіналом. Як тільки посадова інструкція перекладена, її перевіряє редактор, форматує верстальник, а потім наш юридичний консультант переглядає його на наявність логічних або термінологічних помилок.

При перекладі посадових інструкцій важливо дотримуватися певної стилістики та знати трудове законодавство цільової країни, тому перекладачі, які перекладають посадові інструкції, найчастіше також спеціалізуються на перекладі договорів, і мають другу юридичну освіту. Вони дотримуються всіх Ваших побажань при перекладі, оскільки прагнуть відобразити саме ті вимоги до працівника, які необхідні Вам. Але у перекладачів все одно є свої правила, і стандарти перекладу, тому написати абсолютно так, як захочеться Вам вони не зможуть. Посадова інструкція є одним з найбільш важливих документів компанії, тому їх переклад завжди виконується точно, коректно, уважно і послідовно.

Бюро технічних перекладів допоможе Вам прийняти на роботу іноземного громадянина, перекласти пакет документів необхідний для міжнародних банків, або уважно перекладе посадову інструкцію від Вашого іноземного роботодавця. Ми виконаємо все в максимально зручні для Вас терміни і зможемо врахувати всі Ваші побажання. Наші перекладачі максимально уважно ставляться до виконання своєї роботи. Наші редактори старанно вичитують усі переклади на наявність будь-яких помилок пунктуаційних, орфографічних або друкарських помилок. Бюро технічних перекладів пишається командою фахівців, яка завжди виконує свою роботу і ніколи не підведе свого клієнта!

techperevod.com.ua Звоните ☎ +38 (044)222-96-89