[metaslider id=63]

Бюро Технических Переводов

Уважаемый Клиент, Бюро технических переводов предоставляет услуги качественного, корректного и своевременного перевода технических, научных, медицинских и узкоспециализированных текстов. Мы знаем, что такое технический перевод, любим и умеем работать с ним правильно. Наша команда состоит из профильных специалистов с большим опытом работы, которые выполняют перевод сложных, терминологически-насыщенных статей, руководств, чертежей, документов и технологических разработок. На протяжении 10 лет мы поддерживаем хорошую репутацию и продолжаем совершенствоваться, добавляя в нашу команду лучших. Многолетний опыт и большая база переводчиков, позволяют выполнять срочные, объемные, сложные проекты.

Почему нам доверяют

  •  Бюро технических переводов знает, что доверие клиента – это самое главное, ценит и гордится каждым своим клиентом. Ведь мы знаем, что одна оплошность в работе, может негативно повлиять на репутацию, наработанную годами. Понимая это, мы не просто обещаем, и убеждаем словами, мы всегда выполняем, взятые на себя обязательства перед клиентом. Как цитировал Харольд Дженин «Это непреложные законы бизнеса: слова есть слова, объяснения- объяснения, обещания-обещания, и только исполнение – это реальность».
  • Ошибка возможна в любой сфере бизнеса, но допущенная ошибка в сфере технических переводов, может нанести непоправимый ущерб. С пониманием этого, мы делаем все возможное, чтобы перевод был безупречным.
  • Каждый проект для нас уникален, как и клиент, поэтому мы ориентированы на предоставление клиенту выбора. Он заключается в предложении больше чем одного варианта реализации проекта. И исходя из собственных соображений и других важных факторов, клиент выбирает наиболее подходящий для него вариант.
  • Сложность не пугает, а воодушевляет. Неважно насколько сложна и на первый взгляд, нереализуема задача, мы решаем ее с достоинством и без сомнений. Благодаря слаженности действий команды и всех, кто работает над проектом, достигаем поставленных целей.
  • Сбалансированное соотношение цены и качества – это философия бюро технических переводов. Мы не завышаем стоимость намеренно, но и не предлагаем низкую стоимость в ущерб качеству перевода. Принцип нашей компании – качество во всем, что делаем.
  • Мы ежедневно работаем над повышением квалификации всех сотрудников Бюро технических переводов и расширением переводческого и редакторского состава. Эти процессы непростые, но в результате имеем в команде только лучших специалистов.
  • Работаем в инженерных программных продуктах. Что позволяет выполнять технический перевод и верстку любого заявленного проекта.
  • Бюро технических переводов работает согласно всемирным стандартам: ISO 9001:2008; ISO 9001:2015; DIN EN 15038; EN 15038. Система контроля качества, которая работает на нескольких этапах перевода документов, минимизирует присутствие неточностей в процессе работы над проектом. Что дает нам возможность быстро реагировать и устранять малейшую ошибку до финальной сдачи клиенту.
  • Срочный перевод – частое явление для бюро технических переводов. Эта услуга востребована, потому что, умеем работать в ускоренном режиме четко, и безошибочно при этом.
  • Бюро технических переводов одна из немногих компаний в сфере переводческих услуг, которая не боится новых идей, реализаций совместных проектов с зарубежными компаниями и партнерами. Именно поэтому, на сегодняшний день успешно реализовано немалое количество интересных проектов, как в Украине, так и за ее пределами.

Поэтому, если у Вас есть интересный проект, мы смело окунемся в него с головой!

Нашему агентству доверяют:

[WLS id=”196″]

Направления технических переводов:

  • перевод инструкции по эксплуатации, установке и демонтажу, руководств пользователя;
  • перевод и вёрстка диаграмм, чертежей, таблиц данных, схем, каталогов и брошюр;
  • медицинских заключений, справок и направлений;
  • перевод договоров, уставных документов, доверенностей, налоговой отчётности, финансовой документации, бухгалтерских, аудиторских отчётов, должностных инструкций, таможенных деклараций;
  • перевод лицензий, сертификатов, свидетельств, протоколов, меморандумов, патентов сертификатов качества;
  • перевод спецификаций, технических условий, тендерной документации;
  • перевод законов, постановлений суда, нормативно-правовых актов;
  • перевод научно-технических статей, аннотаций, рецензий;
  • перевод маркетинговых, аналитических исследований;
  • перевод сайтов, локализация и адаптация;
  • и другие виды переводов.

Бюро Технических переводов работает согласно стандартам:

certif

Закажите технический перевод у нас. Искренне рады, будущему сотрудничеству!

Интерестное в мире технических переводов. Статьи, новости.

Особенности технического перевода

Технические переводы - одни из самых востребованных услуг по переводу в наше время, тесно переплетенные с техническим развитием в современном мире. Из-за постоянной эволюции технологии технические переводы стали необходимыми. Технический перевод очень конкретный и сложный. Они включают массу технических ...

Сложности в техническом переводе

Технический перевод включает перевод таких документов как руководства пользователя, инструкции для использования и других документов, которые обычно пишутся техническими писателями для продуктов и услуг. Технические документы содержат текст, который касается технологической и научной информации и технологических тем. Многие из этих документов содержат специализированную ключевую терминологию. Все ...

Важность научно-технических переводов

Перевод научно-технических текстов - очень важная и очень специализированная область во всей отрасли перевода. Научно-технические тексты созданы в ответ на требование информации научного или технического характера. Такие тексты нуждаются в переводе, потому что кто-то в различном языковом сообществе хочет получить доступ или использовать информацию, которую содержат эти тексты. Верно, что изобре...

Технологии требуют технических переводов

Наука и технология требуют технических переводов Сегодняшняя экспортная торговля и обмен ноу-хау среди разных стран требуют высокого стандарта лингвистической коммуникации. Команда «Бюро технических переводов», работают чтобы предпринять любой проект перевода и последовательно поддерживать Ваше каждое предприятие. Наши переводчики в областях науки и техники выбраны на основе их знания и навыков...

Технический переводчик и нефтегазовая промышленность

Техническая и нефтегазовая промышленность с ее собственным языком Много вещей не легки для нефтегазовой промышленности. Исследование, извлечение и очистка - все трудные процессы, и перевод критического содержания нефти и газа может быть такой же проблемой. Сложная технология, уникальные области экспертных знаний и специализированной терминологии требуют специализированных технических переводчик...

Технический переводчик для химической промышленности

Услуги по техническому переводу для химической промышленности Химическая промышленность должна следовать инструкциям и соответствовать требованиям ведущих отраслевых ассоциаций. Химические производители постоянно производят и обновляют патенты, справочные листки безопасности изделия, отчеты токсикологии, отчеты отклонения и связанную документацию, которая определяет составы и характеристики вещ...
techperevod.com.ua Звоните ☎ +38 (044)222-96-89