Факторы влияния на технический перевод

Два ключевых фактора, непосредственно связанные с технологией, влияют на технический перевод: рост рынка и потребности в быстром ответе. Соответственно, перевод, и как производственный процесс и как продукт, сервисный бизнес, который некоторые могли бы сказать, должен реагировать на новые требования и пересмотреть его режимы работы. В этом смысле, серия индикаторов показывают, что изменение уже имеет место; эти индикаторы включают: увеличивающийся объем перевода, создание крупных компаний перевода, чтобы управлять этими огромными объемами информации и потребностью нанять огромные команды переводчиков, чтобы произвести и перевести техническую информацию. Вместе с ними, рынок перевода открывается к локализации программного обеспечения, многоязычной публикации, электронному составу, постредактированию и настольной издательской системе среди других. Прямые следствия в этом сценарии, во-первых, что отдельный технический переводчик не может выполнить задачу управления одним только всем проектом за разумное количество времени, если он или она не работает в команде профессионалов «Бюро технических переводов». Во-вторых, то, что эта команда должна автоматизировать как можно больше частей процесса, если это должно предоставить быстрый ответ клиенту и наконец, то, что переводчики должны адаптировать себя к этой новой среде и освоить новые навыки.

Чтобы решить новую проблему, много компаний перевода открыли соединенный офис, где команда глобальных профессионалов состоит в контакте с помощью последних технологий. Эта новая договоренность представляет уникальное понятие технического перевода, посредством чего растущий спрос рынка побуждает нас брать конкретное направление и принимать определенные навыки в новых областях так, чтобы мы могли следовать за трендом к устранению барьеров, наложенных временем и пространством, к переводу как производственный процесс, к автоматизации и к глобальной команде. Естественно, всегда есть опасность, что работа технического переводчика может остаться скрытой среди компьютеров и глобальной команды, однако, даже когда машины, кажется, нарушают нашу конфиденциальность, мы не можем отклонить насущную необходимость адаптировать перевод в новые способы коммуникации и работы. Команда наших профессионалов поможет Вам овладеть тайнами коммуникации на другом языке, и каждый Ваш проект технического перевода будет выполнен с учетом новых технологий.

techperevod.com.ua Звоните ☎ +38 (044)234-48-10